Göç, kadınlık erkeklik halleri, uzun gözaltı günleri, yurtdışına çıkmış insanlar, sürgün ve yeni hayat, yeni hayatın içerilmesi yahut ona gösterilen mukavemet... Cewerî, bu defa hikâyeleriyle bir daha Türkçede.
Selim Temo'nun etkili çevirisiyle...
Solgun Romans, Cewerî romanlarının nüvelerini taşıyor. Sıkıştırılmış, rafine nüveler...
?Fırat Cewerî'nin yaptığı gibi derin soluklu bir hikâye sanatı kurmak, doğrusu, herkesin kârı değil.
Der Kleine Bund, 1996 [Almanya]
?Fırat Cewerî yeni ve enteresan bir yazar.
Svenska Journalen, 1986 [İsveç]
?Cewerî küçük ayrıntılara eğiliyor, oradan derin bir fikir çıkarıp gözler önüne seriyor. Düzyazının önemli
bir ustası olacağını düşünüyorum.
Emerîkê Serdar, Rya Teze, 1993 [Ermenistan]